《開明 開之國 宿墨 200ml》 特選添加用宿墨 Kaimei
(編號:410084)
一筆靈 多件優惠
大陸出版書籍,5本9折 (特別書籍除外)
一筆搞定 4孔 -多件優惠
100個9折
慈龍如意系列,10支以上8折優惠~
商品金額滿$3000,免運!!!
《開明 開之國 宿墨 200ml》 特選添加用宿墨 Kaimei
容量:200ml
●特殊製法により、墨汁粒子を凝集させた腐敗臭のない宿墨です
●濃墨でご使用になると宿墨独特のにじみが現れます
●淡墨でのご使用では、本製品のみまたは他の墨と混合して、基線が強く表れ、力強い表現ができます
●宿墨としての仕様は温度環境にもよりますが未開封で一年程度、基線を残す添加剤として、三年程度ご使用できます
<中文翻譯>
・特殊製法使墨汁顆粒凝聚成不具有腐敗氣味的宿墨。
・使用濃墨時,會呈現出宿墨獨特的滲透效果。
・使用淡墨時,可以單獨使用本產品或與其他墨混合,展現出強烈的線條感,實現有力的表現。
・作為宿墨使用的壽命取決於溫度和環境,未拆封時可保質約一年,作為墨汁的添加劑使用可長達三年左右。
※宿墨とは、固形墨を磨りおろして数週間以上放置し膠の加水分解や雑菌などが繁殖し凝集の核になったりすることで墨の粒子が凝集し独特なにじみなどが現れる状態になったもののことです。この宿墨は一般に作るのに数週間から数か月ほどかかることや、腐敗臭が強くなること、使用できるタイミング期間が短いことなど、使用するのに難しいとされています。
墨は膠があるおかげで紙に定着します。宿墨は膠分がないので煤が紙の上にのっている状態です。
表具は水を使うので散ってしまいます。昨今、宿墨を使う方が増えておりますが、表具屋はとても大変です。。。
表具屋としても宿墨ではなく「開之國」を是非是非使って欲しいです!
<中文翻譯>
宿墨,是指將固體墨磨碎後,放置數周以上,使膠水發生水解,細菌繁殖,形成凝聚核,從而使墨粒子凝聚並呈現出獨特的滲透狀況。
製作宿墨通常需要數周甚至數個月的時間,而且會散發出強烈的腐敗氣味,使用時間也較短,因此被認為使用起來較為困難。
*以上簡介來自網路資訊*
加入至追蹤清單